
www.menorca.info
La lengua del imperio
«Casi todos los débiles tienen una extraña costumbre por aprender idiomas distintos al propio. Cuando esta costumbre alcanza a la mayoría de un pueblo, roza la cobardía». Así comenzaba un texto impreso que colgaba a la entrada de una escuela de idiomas. El texto estaba en inglés y por aquel entonces mi conocimiento de aquel idioma era nulo –ahora, no es mucho mayor–, no obstante lo cual, pude identificar la palabra «Spain» y pregunté por su traducción. Aunque el cartel pudiera parecer contradictorio, considerando el lugar donde se exponía, en realidad era un guiño al halago pues el texto continuaba redactado así: «los pueblos conquistadores, como lo fue España en su día, nunca mostraron interés en conocer el idioma de los pueblos conquistados, aunque fomentaron la enseñanza del propio», y remataba con una sentencia indiscutible «el poderoso expone sus deseos, es el débil quien debe preocuparse de entenderlos». Piropo envenenado, reconocido nuestro glorioso pasado, asumimos su poderoso presente; constatado por el hecho de que estábamos ahí, aducando en ese centro. El predominio del idioma inglés –merced a los EEUU– es un hecho, sin que ello suponga, en modo alguno, decadencia del idioma español. Nuestra herencia lingüística –y no solo lingüística– perdura en aquellas tierras y pueblos que un día fueron también España, al otro lado del mar, en otros continentes, pero también España, provincias de ultramar llamadas, no colonias.